Marketing Industry Solutions
[Solution implementation] Giltbridge has a full-time team of language experts and transcreation experts with agile language style. They have cooperated with the branding, marketing, and public relations teams of many large enterprises for many years. They are well versed in the three flavors. Their language style is agile and alive, and they have profound cultural background and keen awareness of politics, culture, and current affairs. Their accurate grasp of the essence of articles is an important guarantee for high-quality deliverables. Our linguist team can transcreate articles to meet the needs in different application scenarios. That is, they compile texts, select images, change fonts, and adapt culture elements to their works, while following the process of translation, editing, and proofreading. For many years, we keep on updating the Quality Assurance Plan for Sensitive Words in Translation and the list of sensitive words. To prevent risks, we consider the list of sensitive words as a necessary part of our deliverables for each project. We highly value the importance of customer experience and keep an eye on changes in customer requirements to help them overcome language and culture challenges.